На игре, На игре 2. Новый уровень. Спецпроект на Filmz.ru : Комментарии
поиск
на filmz.ru | в закладки | wap.filmz.ru | rss-каналы
e-mail пароль
 

Сейчас комментируют:

Potter комментирует в блоге автора UPI_Insider «Русское название для фильма State of Play»

20:18 06.02.2009
"Государственная интрига". Не совсем то, но звучит


20:18 06.02.2009
(Опасный) Маршрут № 123
Захват маршрута 123.


20:18 06.02.2009
Если кто смотрел оригинальную версию по моему 74 года, то должны знать что 123 это точное время захвата поезда на станции пелхама, И назнание "захват на пелхам 123" или "поезд 123" вообще не подходят. Не знаю зачем прокатчикам понадобилось 123 в названии фильма, но раз на это пошло, то можно попробовать "Захват в 1:23" или что-то в этом роде... нужно еще подумать. А еще название Blackrock "Не садись в 123ю электричку" звучит совсем неплохо, можно еще в таком духе типа "Не пользуйтесь метро в 1:23"... А вообще я бы назвал что то в роде "Опасный туннель"...


Potter комментирует в блоге автора UPI_Insider «Русское название для фильма State of Play»

20:17 06.02.2009
"Игры власти" по аналогии с "Играми разума" с тем же Кроу. Или "Игра государства"


20:14 06.02.2009
Вот число 123 портит всю малину можно было придумать конечно и без числа крутое название, но увы. Спасибо прокатчикам что хоть так ми можем поразмыслить


20:13 06.02.2009
Десктоп уже давно занят отменным постером Пятницы 13:)


proffii комментирует в блоге автора Zloben «Приехали»

20:12 06.02.2009
Он и так отбывал срок, когда снимался в Такси 4..
и еще...с ним будут еще фильмы..
а вот подраться он любит после того как выпьет в своем любимом баре....и погонять бесправил тоже любит...но все же нужно отдать ему должное,
гонщик он профессиональный....сами посудите...
кто сможет гонять в стиле "Такси" в реальном Париже?, не обращая внимание на светофоры и тому подобному...а вот он частенько так делал!!.....
и менты (полиция) так же глупо выглядели на улицах когда он гонял, но и ментам тоже надо дать должное....им всетакти удалось поймать его когда он затормозил и ждал их!!!!!!..


20:11 06.02.2009
Если точнее, то "Захват Пелхэм 123"


20:11 06.02.2009
И кстати буква "H" в названии не произносится, поэтому ПелХам можно писать без буквы "Х".


20:10 06.02.2009
Заложники поезда 123
В плену до Пелхама 123
Конечная остановка - Пелхам 123
По пути на Пелхам 123
Или просто: Пелхам 123


20:09 06.02.2009
Мой вариант "Захват Пелхам 123".
Я считаю, что нужно названия просто переводить, а не выдумывать что-то своё.


20:08 06.02.2009
* Захват поезда 123!*.*Поезд 123 на Пелхам*


20:08 06.02.2009
Захват поезда Пелэм 123


20:05 06.02.2009
"Путь 123". Можно двояко рассматривать данное название. Путь, как связанное с поездами и путь, как некое движение/события в жизни.
А чем не название просто "Пелхам 123". Необязательно ведь до просмотра знать о чём идёт речь в фильме (что это район в Нью-Йорке и бла-бла-бла).


20:05 06.02.2009
"Захват метро на Пелхам 123"


20:02 06.02.2009
У KINOMAN90, адекватные названия
от себя, может показаться просто и несмотрибельно:
Остановка на Пелхам 123
По пути на Пелхам 123


19:59 06.02.2009
Не садись в 123ю электричку)))))))))))


19:57 06.02.2009
Мне нравится
"На Раз-Два-Три"


19:55 06.02.2009
Тяжелый путь на 123


19:55 06.02.2009
Мои варианты:
"Вагон метро 123"
"Число 123" (смешно звучит, вспоминаеться фильм с Керри)
"Поезд на Пелхам 123"
или просто и со вкусом - "№ 123!"
"Пассажиры поезда 123"


19:29 06.02.2009
Никто не жалуется. я лишь указываю на отличия. каждое мнение имеет право на существование. ведь только сравнив их можно сделать верный выбор. но одно дело - наука, другое - искусство и чувства. вот кому-то нравятся брюнетки, блондинки, рыженькие... а кому-то - лысые... так и тут - и именно так зарабатывает на хлеб (не пустой) небезизвесный автор альтернативных переводов Гоблин


19:26 06.02.2009
Я не придираюсь к словам и их переводу... я указываю, что он отличается от дублированного (видимо прокатчиком) тизера, не более... если уж копать в смысле - то где тут свежие запчасти? команда - целиком из первого фильма...


19:12 06.02.2009
Гарри Поттер с каждым эпизодом всё готичнее и готичнее. Это радует =))


19:12 06.02.2009
Да уж, испанская афиша "Миллионера" внушает своим видом неподдельный ужас - пожалуй, именно так выглядит кошмарный сон любого маломальски талантливого постермейкера.


19:08 06.02.2009
Во-первых, достаточно было просто посоветовать, а не грубить. Во-вторых, прочитал я эту рецнзию. Мда... "Баттон нигде не учится и не работает", "тоска и скука настолько въелись в ткань фильма, что распространяются даже на ляпы"... Я, сразу скажу, фильм пока не смотрел, но все равно спрошу: что за бред?!


Страницы: 1  2  3  ...  2050  2051  2052  2053  2054  2055  2056  ...  3774  3775  3776 

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.FilmZ.ru
Координатор проекта Themes.ru, главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр С. Голубчиков
программирование Александр Десятник, Юрий Римский :: хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.