20:56 29.01.2009
Отличный репортаж. Спасибо!
Если именно эта сцена с ногами и гномами будет снята, то наверняка станет украшением фильма.
Придется "Мужской Сезон" пересматривать, чтобы увидеть где там агент, которым пользуюсь:)
Молодец Степченко, интересные ходы придумал. А чехи на каком языке в фильме будут говорить?
Если выберут третий вариант перевода героя Флеминга, нужно сделать так, чтобы его реплики на англ. были проходными, а на русском - первостепенными. А то многие считают, что у нас англ. все поголовно знают.