Комментирует
Всего записей
-
02:26 25.06.2009
Ну тогда можно авансом и Бесславных Ублюдков включить, пусть поборятся:)
-
14:36 20.12.2008
Эх, жаль не подфортило, ну да ладно:) Но всё равно спасибо!:)
-
00:45 17.12.2008
Всё таки насиловать одну и ту же заезженную, в забугорном кинематорграфе, идею несколько раз на мой взгляд идиотизм:(
-
-
22:29 12.12.2008
Ыыы, спасибо большое:) А если я вдруг выиграю, но не смогу пойти, я могу вместо себя отправить друга?
-
22:23 12.12.2008
Ржал в голос, спасибо:)
-
22:19 12.12.2008
Ну вот на счет Джокера в роли Леджера тоже так говорили, мол круче Николсона не будет и это святотатство:)
-
14:10 29.11.2008
Ничесе, Бабкин ещё и в кино играет:)
-
10:33 28.11.2008
Кстати, название фильма теперь "История арканарской резни";)
-
11:55 30.09.2008
Я так понимаю, победители получили уведомления на почту? Ну чтож, повезет в следующий раз:)
-
21:58 24.09.2008
А правда, победители есть? А то фильм уже давно в кинотеатрах идёт...:(
-
13:17 14.08.2008
Пардон, но честно - интонации Бэтмена и Дента отнюдь не такие интересные как у Джокера. Как бы даже близко не так. И смерть Леджера тут совершенно не причем. Первый трейлер появился ещё при его жизни, и собственно тогда то все о нём и заговорили.
-
23:41 12.08.2008
А ч, Терминатор разьве не провалился?
-
02:31 26.07.2008
На счёт правильности: было два маленьких момента, когда переводчик неправильно уловил суть, но в целом перевод очень качественный. Очень удачно адаптированы некоторые шутки, кое-что даже добавлено было. Постарались на славу в общем, всегда бы так:) Если за основу дубляжа возьмут именно этот перевод, и если найдут достойный голос для Джокера, то я уверен, что все будут довольны дубляжем:)
-
02:30 26.07.2008
Всё верно подмечено. На счёт правильности: было два маленьких момента, когда переводчик неправильно уловил суть, но в целом перевод очень качественный. Очень удачно адаптированы некоторые шутки, кое-что даже добавлено было. Постарались на славу в общем, всегда бы так:) Если за основу дубляжа возьмут именно этот перевод, и если найдут достойный голос для Джокера, то я уверен, что все будут довольны дубляжем:)
-
13:38 23.07.2008
А я уж думал он отошел от такого рода фильмов:) На Лжеца действительно похоже, что не может не радовать, ибо обожаю этот фильм:)
-
20:51 22.07.2008
Не, он точно говорил что-то типа "он находится на такой-то улице (52-ой по моему), а она - на другой".
-
20:50 22.07.2008
Дык он сам сказал " мы едем за Дентом", и потом ещё копы прокричали что-то типа "едем на 52-ую улицу", а Джокер как раз сказал, что Харви на 52-ой.
Я просто перевод не слушал, я старался оригинал слушать;)
-
20:43 22.07.2008
Я в неописуемом восторге! Фильм прекрасен во всём! Джокер, как и ожидалось, просто великолепен! В общем слов нет, одни эмоции:)
Кстати огромнейшее спасибо Карофильму и редакции сайта за возможность посмотреть этот фильм с закадровым переводом, а не в полном дубляже. Потому что голос Джокера - это нечто. Ну и вообще спасибо за этот сеанс:)
-
20:40 22.07.2008
Когда Гордон его спросил, за кем ты поедешь, он ответил "Рейчел!". Так что скорее всего Джокер соврал ему.
-
12:54 22.07.2008
Ну я оставил это на усмотрение владельца билета:) Это его решение отдать билет тому, кто ему напишет;) И если уж совсем по честному: то глянь свой первый комментарий на 19-ой странице;)
-
12:34 22.07.2008
Спасибо огромное редакции сайта за всё! Это просто праздник какой-то:)
-
12:17 22.07.2008
Http://www.filmz.ru/pub/1/14654_2.htm?from=260
В конце новости есть список желающих;)
-
12:16 22.07.2008
Ещё раз огромное спасибо!:)
-
12:05 22.07.2008
8 926 2914314
Хотя по честному надо отдать тому, кто следующий в списке вверху:)
Страницы:
1
2
|