13:10 13.06.2009
Первый фильм, говорят, лучше, прошел мимо меня со вистом, и не заметил. Второй (в память о первом) решил глянуть только с оглядкой на правильный перевод Гоблина. И не ошибся - реально шедевр для своего жанра. Гоблин передает интонации, акценты актеров, переводит маты 1:1 (на оригинальной дорожке маты заменены более культурными словами). Любителям Шекспира и высокого слова, понятно, смотреть не рекомендуется, но в целом отличный боевичок, несмотря на свою несуразность и фантастичность. Две сцены сбивают накал драйва, это драка на электростанции и экскурс в детство главноро героя, обычно на таких сценах я за пивом в сторону холодильника выдвигаюсь:) Все остальное - 100% треш, комедия, неполиткорректность и выброс адреналина.