10:39 01.06.2008
Занимательно, только как можно вспомнить навык, если его нет в принципе.
И с каких пор "Эй жопы, этот ебанько умер" переводится как "Гляньте, что вы натворили".
И если мы об этом заговорили, слово moranical не переводится, как иронично, совсем нет. Слово moranical переводится как "тупой" и вполне применимо, как к дебильному персонажу Стиллера, так и к местным переводчикам.
И снова "У них была хорошая роль для черного, а отдали её - Крокодилу Данди", почему то значит, что кому-то там не прикалывает тусоваться с черным Крокодилам Данди.
В общем, отличный перевод, вам бы фильмы переводить.
