Комментирует
Всего записей
-
00:01 11.09.2008
Ну вот, вы опять меня не поняли... Я, между прочим, вовсе не призывала ограничивать свои познания в области кино порой такими узкими рамками официальной инфы. Я тут говорила об элементарном уважении к людям, которые трудятся над подачей кино и о том что некоторые действительно этого уважения достойны. А вам, оказывается, плевать на всех подряд. Что ж, возможно и им плевать на вас. У нас вообще похоже менталитет такой - уважаем только сами себя, только своё мнение и только свою работу. Печально. А ляпы и ошибки - у кого их не бывает. Мы же не роботы, а живые люди. Давайте останемся каждый при своём мнении. Я позволила себе высказать своё, вы тоже высказали своё. Я вашу точку зрения поняла. Надеюсь, что с опытом и возрастом ко мне не придёт такое разочарование.
-
19:20 10.09.2008
Я не сказала слово "должны". Я сказала "допустимо".;) Ещё я тут вижу такую проблему: кто-то думает, что оф. пресс-релизы - полная чушь, а пресс-служба в свою очередь после такого отношения думает, мол, зачем напрягаться, кто это будет читать, кто будет прислушиваться, можно и тяп-ляп слабать пресс-релиз... И куда мы так зайдём? Будет всё меньше и меньшеуважения к оф. источникам лишь потому, что они на отечественном языке?:)) А то, что они это всё делют и переводят с официального разрешения того же самого Голливуда, а не сами от балды сочиняют, это как? А то, что не все одинаково равнодушны к своему делу? А то, что оф. источникам студии разешают обнародовать строго порционно лишь ту информацию, которую они предоставляют, и никакой самодеятельности? И не нравится мне эта манера обзывать людей стадом, возвышая себя над ними... какое самомнение, однако))
-
18:38 10.09.2008
Зря вы так к официальным источникам относитесь:) Никакого уважения. На то они и официальные, чтобы черпать оттуда официальную информацию, а не слухи, сплетни и т.д. Должен же быть какой-то твёрдый ориентир, а иначе все начнут изобретать переводы кто во что горазд. Нужно же хоть во что-то верить. Так лучше верить оф. пресс-релизам, чем всяким "левым" источникам. Уверена, что среди сотрудников компаний-дистрибьюторов, ответственных за переводы, есть опытные взрослые люди, которые со знанием дела подходят к процессу, а не только "девочки из пресс-службы". И потом, нельзя так все компании под одну гребёнку.;) Про "Кинг Конга" ничего не могу возразить. А вот про Рэйфа/Ральфа скажу, что Ральф он на американский манер, а Рэйф на старо-английский. А поскольку "Уорнер" как никак американская студия, то это вполне допустимо. Вижу, вы человек образованный, приятно было с вам побеседовать. Хотелось бы добавить, что уважаю вашу работу и желаю успехов сайту.;) И спасибо за ссылочку, давно хотела такой справочник.
-
17:35 10.09.2008
Я там написала на предыдущй странице насчёт имён... ну, в общем дело ваше, но официльные пресс-релизы тоже не профаны переводят и утверждают.;)
-
17:32 10.09.2008
Zloben, не сердитесь. Это не апломб был, а шок. Просто не ожидала тут прочитать такую неординарную трактовку сюжета:) Что касается имён актёров, передо мной в данный момент лежит официалный пресс-релиз официального прокатчика... или это для вас не авторитет?:) Так что я не "ля-ля", как вы тут выразились.
-
17:12 10.09.2008
Оперативно вы исправили содержание:) А как насчёт исправить имена: Брендан Фрейзер и Анита Брием?
-
16:51 10.09.2008
Народ, не ругайте зря прокатчиков. Прокатчик только представляет студию, а решает ВСЁ, в том числе и где, когда и что показывать только сама студия.
-
16:16 10.09.2008
Фильм очень симпатичный и по сюжету и по графике. Не кажется затянутым, нет моментов, где от разглагольствований хочется зевать, а наоборот всю дорогу в тонусе зрителя держит. От эффектов 3D детки в зале визжали.. да и не только детки, когда что-нибудь с экрана тебе вылетает будто прямёхонько промеж глаз - это, знаете ли..))) 2 Денис Рогов Вы, как я погляжу, великим критиком себя мните? Неплохо было бы вам для начала выучиться грамотно писать свои "рецензии". Ну, хотя бы правильно писать название компании прокатчика, которую вы так усердно тут ругаете, ни капли не разбираясь в кинопрокатном деле. Иначе вы бы знали что компания, которая является официальным дистрибьютором, извините за выражение, и чихнуть не может без особого на то указания напрямую из Голливудской студии. Так что все ваши претензии к Кинокомпании "Каро Премьер" изначально необоснованны и не по адресу. Улавливаете намёк?
-
16:15 10.09.2008
Господа, которые тут краткое содержние писали, вы читали пресс-релиз? У вас тут мало того, что некорректно написаны имена актёров, так ещё и выдумки какие-то про древний артефакт. Это не артефакт, а книга Жюля Верна была.
Страницы:
1
2
|