На игре, На игре 2. Новый уровень. Спецпроект на Filmz.ru : Новый ролик «Звездных войн» фильм Звездные войны: Войны клонов Новости кино
поиск
на filmz.ru | в закладки | wap.filmz.ru | rss-каналы
e-mail пароль
 

Новый ролик «Звездных войн»

автор Юрий Римский | 12.06.2008

У нас появился второй трейлер мультфильма «Звездные войны: Войны клонов».

теги: мультфильмы, фантастика, экшн

в блог | подписаться на rss 

читать также: все новости о фильме Звездные войны: Войны клонов

9 комментариев
1
Красивый и яркий мульт, хотя какими ещё должны быть STAR WARS.
Ну да точно. Автоматика подвела. Пофиксено.
Интересно, в русской озвучке актеры те-же примут участие? Было-бы приятно, если да.
Вам понравился дубляж "ЗВ" в России?
Надеюсь, локализаторы Мести Ситхов сейчас горят в аду и не смогут принять участие в глумлении над фильмом. Ибо то, что они сотворили с Звездными Войнами - это был страх и ужас. "Маленький зеленый дружок..." - бррр.
Хотелось бы узнать, за что вы так ненавидете наших локализаторов? Просто интересно. Вроде все достаточно хорошо. Да и если сравнивать с тем, как безобразно обходятся с переводом других фильмов, то даже вполне проффесионально. Во всяком случае мне так показалось. Хочу узнать подробнее про вашу точку зрения.
"Ненавидите" - слишком сильное слово. Скорее так, плюемся, ругаемся и смотрим фильм на DVD в оригинале.
А недочетов в переводе и озвучке третьего эпизода тьма тьмущая. Начиная от косяков с литературным текстом, когда герои поголовно начинают переставлять слова в предложении а-ля мастер Йода, кончая воистину ужасными интонациями актеров ("А где ПадмЕ...").
И кроме того я очень надеюсь, что в Клонических войнах Йода наконец-то "забулькает" по-русски так же как и в оригинальной версии, и мы не услышим в очередной раз голос дворецкого из "Няни".
Да... Полностью согласен. Голос Бориса Смолкина слушать может и интересно, но он совсем не соотносится с голосом Фрэнка Оза, представившего несколько безумного, несколько заигрывающего, несколько хитрого, и по-настоящему мудрого мастера джедая. Достаточно вспомнить его "Found someone, you have, I would say, mmmmm..." и множество других фраз.

Но кроме подбора голосов, там же ещё и куча ляпов прилагается! Достаточно вспомнить невразумительное: "Чем выше задерёшь нос, тем больнее упадёшь" (оригинально....). Или абсолютно диаметрально противоположное оптимистичное "Я - плохой учитель, Энакин. Я - плохой учитель" вместо упадчески-рокового "I have failed you, Anakin. I have failed you"

Не любить локализаторов за что.. есть причины... ммм?;)
1

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.FilmZ.ru
Координатор проекта Themes.ru, главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр С. Голубчиков
программирование Александр Десятник, Юрий Римский :: хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

top.mail.ru