На игре, На игре 2. Новый уровень. Спецпроект на Filmz.ru : Новые постеры: «Секс в большом городе 2», «Все о зле», «Обсуждению не подлежит III» Новости кино
поиск
на filmz.ru | в закладки | wap.filmz.ru | rss-каналы
e-mail пароль
 
главная > Новости кино

Новые постеры: «Секс в большом городе 2», «Все о зле», «Обсуждению не подлежит III»

автор Денис Данилов | источник iVillage, STYD | 12.04.2010

У нас появились новые плакаты к фильмам «Секс в большом городе 2», «Все о зле» и «Обсуждению не подлежит III: Искупление*».

Секс в большом городе 2 Все о зле Обсуждению не подлежит III: Искупление

теги: комедии, драма, экшн, хоррор

в блог | подписаться на rss 

читать также: все новости о фильме

42 комментария
Thompson12 апреля 2010 | 17:50
Керри в пустыне, гениально! Жду следующий постер она в море, в горах, в лесах амазонки, в жерле вулкана.
Xayro12 апреля 2010 | 17:52
Второй постер какбы говорит про Первый постер
Acidcore12 апреля 2010 | 17:54
Вот чего я не пойму: есть постер фильма Sex and the City 2, но ни sex'a, ни city там не изображено... Плохой плакат.
Acidcore12 апреля 2010 | 21:47
Плохой плакат.

А сериал хороший был...
ptanderson12 апреля 2010 | 18:42
Вау! Первый постер это просто секс!
terminator9212 апреля 2010 | 18:45
"Обсуждению не подлежит 3"? Ого!
Вторая часть понравилась!
Dogaru12 апреля 2010 | 19:45
Все о зле - конкретно деморализует. Раньше молодое мясо в молодежных ужастиках резмещали пирамидкой, кучно. Теперь, когда в моде характер-постеры, их не особенно глубинные личности занимают весь холст.
Beyond Itachi Birthday12 апреля 2010 | 20:26
Про постер Секса скажу прямо - еще большее убожество, чем я мог опасаться
Как и уточнил Acidcore-сан, ни города, ни, собственно секса (а за это спасибо, скорее всего) на нем нет. Сначала подумал что тупо переделали русский постер Кванта Милосердия) Но от обилия гламура тошнит заочно. Обильно и безостановочно.

Все о зле удивляет тем, что постер НИКАК не описывает суть фильма
Парнишка, которого можно было бы упрекнуть в метросексуальности (будь у меня какие -либо претензии к взглядам на жизнь) висит в кадре...и что? В принципе, к нему, как и к Сексу подходит название третьего - "Обсуждению не подлежит"

Третий постер так же не тянет на Лувровские залы
Но хоть показывает смысл картины, хоть и выполнен в стандартной для таких фильмах концепции.
Thompson12 апреля 2010 | 21:16
Мне больше интересно, что это за очки у Бредшоу, не уж то тридешные, так как фильм от WB-хотим денег от нового формата , начинаю думать о плохом.
Beyond Itachi Birthday12 апреля 2010 | 22:5
Мне больше интересно, что это за очки у Бредшоу, не уж то тридешные

начинаю думать о плохом

А я и не заметил)
Стало ЕЩЕ хуже)
Thompson12 апреля 2010 | 22:33
Опыт у этих ребят-боссов за месяц делать 3Д есть(
Старые части тела вываливающиеся из экрана и играющие с залом, разве не об этом мы мечтали:D
Beyond Itachi Birthday13 апреля 2010 | 6:43
Опыт у этих ребят-боссов за месяц делать 3Д есть(

Уж лучше бы был опыт убиться об стену - зритель только выиграет

Старые части тела вываливающиеся из экрана и играющие с залом, разве не об этом мы мечтали:D

Ну как же - сплю и вижу)
Вот не представлял своей скудной жизни без такой то радости)
so_what12 апреля 2010 | 20:44
Постер "Секса" выглядит так, будто служит не для привлечения зрителей, а для их импотенции отвращения от просмотра этой картины, Постер "Всё о зле" соответствует названию (скучный и страшный!), а третий из них всех самый нормальный, но абсолютно без восторгов.
Beyond Itachi Birthday12 апреля 2010 | 20:57
Постер "Секса" выглядит так, будто служит не для привлечения зрителей, а для их импотенции отвращения от просмотра этой картины

Клево задвинула ;)
Хотя...тут и постер не нужен - все и так ясно! Седло мне, седло! И в забег!

Постер "Всё о зле" соответствует названию (скучный и страшный!)

Скучный - да, а вот в каком месте он страшный?)

а третий из них всех самый нормальный, но абсолютно без восторгов

Просто на фоне того что есть это лучшее. Поставь рядом с Стар Треком - сразу уйдет в аут)
Согласна?)
so_what12 апреля 2010 | 21:5
Скучный - да, а вот в каком месте он страшный?)

В том месте где он НЕ_красивый (=
Просто на фоне того что есть это лучшее. Поставь рядом с Стар Треком - сразу уйдет в аут)
Согласна?)

Dear Beyond, давайте всё ж таки на вы в здесь, коробят категории пола в виде нестираемых из памяти комментов (:
Beyond Itachi Birthday12 апреля 2010 | 22:9
В том месте где он НЕ_красивый (=

А, да...полный аццтой)
Ни разу не ААААЩ

Dear Beyond, давайте всё ж таки на вы в здесь, коробят категории пола в виде нестираемых из памяти комментов (:

Что-то я совсем не в теме
Ну раз я вам так не приятен - могу больше не отвечать на ваши комменты - делов то.
so_what13 апреля 2010 | 8:6
Ну раз я вам так не приятен - могу больше не отвечать на ваши комменты - делов то.

Dear Beyond не порите чушь! Ей больно! (=
Перечитайте мой коммент, у меня где-то есть про "нежелание общаться"? Ну вот и всё. За переход на вы - спасибо.
(:
Beyond Itachi Birthday13 апреля 2010 | 9:47
За переход на вы - спасибо
Всегда пожалуйста, хотя и печально.


Dear Beyond не порите чушь! Ей больно! (=

Так ей и надо)))
so_what13 апреля 2010 | 9:50
Всегда пожалуйста, хотя и печально.

В принципе уже зовите как хотите. И так все обзываются как попало уже. Было бы странно только для вас делать исключение (=
Johnny13 апреля 2010 | 9:56
И так все обзываются как попало уже


Кстати, (нет я на пне, ты не подумай), но оцени лингвистический тренинг.
so_what13 апреля 2010 | 9:59
Ценю еще как. Ты заичка и рыцарь дня года.
Без шутков!
Johnny13 апреля 2010 | 10:5
рыцарь дня


Кстати, вот ведь перевод наглухо убивает оригинальное название фильма. да?
Johnny13 апреля 2010 | 10:24
Хм. Фильм такой выходит "Knight and day" с Крузом и Диас. И вот "Рыцарь дня" он будет у нас в прокате называться.
so_what13 апреля 2010 | 10:28
Да не, я в курсе. Я про то, как бы ты перевёл? Я к примеру понимаю все слова в англоязычном названии, но не могу их перевести. Что они имели в виду и чем плоха русская локализация?
Johnny13 апреля 2010 | 10:34
Что они имели в виду и чем плоха русская локализация?


Смотри, в оригинале явно на первом месте созвучие Knight и Night. То есть, если произносить название фильма, то оно звучит еще и как "Ночь и день". То есть, для героини Диас все перевернулось с ног на голову, поскольку, персонаж Круза, которого она считала простым лохобоем, оказался тем самым "рыцарем"-суперагентом. Просто, мне кажется, что именно это главное в названии. А "Рыцарь дня" - это про что вообще? А ночью он с ней, простите, не гусарил рыцарствовал?

Я про то, как бы ты перевёл?

А вот не знаю. Но не так. Ни "рыцаря", ни "дня" в моем варианте бы не было.
so_what13 апреля 2010 | 11:29
Мне кажется ты придираешься.
Название броское, интересное, меня (если бы у меня вдруг получилось оказаться тем самым уникальным человеком, кто ничего не слышал до этого о фильме, Диас и Крузе) оно бы в кинотеатры заманило. А игру слов не всегда удаётся сохранить. Ну и тем более альтернативный вариант ты не назвал, а значит пока это лучшее (;
Acidcore13 апреля 2010 | 12:43
Я про то, как бы ты перевёл?

Например, "Вверх днём".
Денис Данилов13 апреля 2010 | 12:55
Например, "Вверх днём".

И что это за абракадабра?
TransistoR13 апреля 2010 | 12:59
Это язык Адлера.
Acidcore13 апреля 2010 | 13:5
Это язык Адлера.

:)
Acidcore13 апреля 2010 | 13:4
Как и в Knight - Night - созвучие "дном" и "днем".
Денис Данилов13 апреля 2010 | 13:43
Не читается. Я, например, не понял игры на созвучии и долго недоумевал, почему именно днем и именно вверх?
Acidcore13 апреля 2010 | 13:54
Не читается.

Не отрицаю. Однако вот тот же "Рыцарь дня" не дает толкового представления о чем фильм.
so_what13 апреля 2010 | 13:38
Не ну это хорошая игра слов конечно, только где же "рыцарь"-то?
Acidcore13 апреля 2010 | 13:45
только где же "рыцарь"-то?

А зачем он нужен-то? Не про Средневековье же фильм. Вот еще можно "Рыцарь на день"("Рыцарь, надень!" ;)) по аналогии с "Рыцарь на час". "Дневной часовой" - в рифму. А вообще меня все устраивает - мне как-то без разницы, как будет фильм называться.
so_what13 апреля 2010 | 14:3
"Рыцарь, надень!"

Тогда уж "Рыцарь сними!" все счастливы будут (=
Beyond Itachi Birthday13 апреля 2010 | 11:33
Кстати, вот ведь перевод наглухо убивает оригинальное название фильма. да?

Локализаторам тоже нужно седло купить-_-"

в оригинале явно на первом месте созвучие Knight и Night. То есть, если произносить название фильма, то оно звучит еще и как "Ночь и день". То есть, для героини Диас все перевернулось с ног на голову, поскольку, персонаж Круза, которого она считала простым лохобоем, оказался тем самым "рыцарем"-суперагентом. Просто, мне кажется, что именно это главное в названии. А "Рыцарь дня" - это про что вообще? А ночью он с ней, простите, не гусарил рыцарствовал?

Теория очень даже заманчивая. Особено в плане игры слов.
Про рыцарство отжег)
ovnserega12 апреля 2010 | 21:2
Не знаю как вас, а меня постер с плохофотошопленной С.Д.Паркер только отвращает от просмотра. А! понял, он для этого и сделан, тогда всё путем.
Beyond Itachi Birthday12 апреля 2010 | 22:9
А! понял, он для этого и сделан, тогда всё путем

Ааа, вот где собака порылась, ага?)
Умный Критик13 апреля 2010 | 6:58
Постер "Обсуждению не подлежит III: Искупление" очень даже недурственным получился. Фильм уже давно в списке ожидаемых и наличие подобного качественного контента не может не радовать. Кстати на страничке фильма неверная дата стоит, релиз сдвинули на 1 июня.

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.FilmZ.ru
Координатор проекта Themes.ru, главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр С. Голубчиков
программирование Александр Десятник, Юрий Римский :: хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

top.mail.ru