На игре, На игре 2. Новый уровень. Спецпроект на Filmz.ru : Видеоинтервью с Матье Амальриком | «Турне» фильм Турне Новости кино
поиск
на filmz.ru | в закладки | wap.filmz.ru | rss-каналы
e-mail пароль
 
главная > Новости кино > фильм Турне

Видеоинтервью с Матье Амальриком | «Турне»

автор Денис Данилов | источник Filmz.ru | 07.11.2010

В прокат вышла трагикомедия «Турне», получившая на Каннском кинофестивале приз за лучшую режиссуру. Ее российская премьера состоялась в рамках фестиваля «2 в 1», где ее представлял сам постановщик и исполнитель главной роли Матье Амальрик.

Три года назад он впечатляюще солировал в драме «Скафандр и бабочка», хотя посетителям мультиплексов Амальрик в первую очередь знаком партией Доминика Грина в последней серии бондианы, «Квант милосердия». Обо всем этом — триумфальном «Турне» о группе американских танцовщиц, колесящих с гастролями по Франции (лента, кстати, весьма занимательна с точки зрения режиссуры — действие балансирует на грани постановочности и документалистики), и участии в боевике Марка Форстера, мы и поговорили с Матье.

За помощь в переводе с французского спасибо Анне Васильевой.

теги: эксклюзив, интервью

в блог | подписаться на rss 

читать также: все новости о фильме Турне

26 комментариев
spb6 ноября 2010 | 21:30
Он сама скромность - "... если вы посмотрите на всех злодеев бондианы, то вы увидите - это всегда были выдающиеся, потрясающие актеры")))
Спасибо за интервью.
Денис Данилов6 ноября 2010 | 21:35
Сам себя не похвалишь...
Умный Критик6 ноября 2010 | 22:41
Отличное интервью. Стыдно признавать, но кроме "Кванта" я его больше нигде и не видел. Надо бы конечно восполнить этот пробел. Также весьма странно, что он предпочитает общаться с журналистами на французском, все таки актер он не только французского кинематографа, а уже международного класса и по идее должен общаться на английском, учитывая, что и собеседник его знает. Вряд ли он не знает языка, если снимался в бондиане.
sirMagni7 ноября 2010 | 7:16
Возможно он его плохо знает. В Голдфингере, например, актер играющий главного злодея только по немецки говорил.
Денис Данилов7 ноября 2010 | 8:47
Также весьма странно, что он предпочитает общаться с журналистами на французском

Ему комфортнее на французском: все-таки, родной язык. Скажем, Жан Рено тоже по-французски с прессой в Москве общался.
Dogaru7 ноября 2010 | 8:42
Надо сказать, мне понравились вопросы. Хороший подход к этому интересному актеру.
Slevin Calevra7 ноября 2010 | 8:46
Актёр вроде бы и не плох, хотя скромности у него не занимать. Интервью понравилось, спасибо!
D0NoR7 ноября 2010 | 8:52
Он всё так красиво рассказывает, что я аж заслушался и даже не понял почему кончилось видео. )
Спасибо за интервью.
Гаврила7 ноября 2010 | 8:56
Интересное интервью, спасибо))

Особенно заинтересовали слова на 4:30 :)
Денис Данилов7 ноября 2010 | 9:57
Особенно заинтересовали слова на 4:30 :)

В смысле - мои? Ну, это не секрет. Я по образованию художник по свету, в дипломе значится "светорежиссура". С начала 00-х я сотрудничал с несколькими балетными труппами, ставил им свет на ряд спектаклей ("Золушка", "Ромео и Джульетта", еще что-то) и ездил на европейские гастроли с ними.
Гаврила7 ноября 2010 | 10:3
здорово))

а сейчас, я так понимаю, кино стало ближе, чем театр, да?
Денис Данилов7 ноября 2010 | 11:32
Я в театрах десять лет отработал, всю карьерную лестницу прошел. Поэтому для меня театр теперь в прошлом.
Тимур Менглиев7 ноября 2010 | 20:14
Я в театрах десять лет отработал, всю карьерную лестницу прошел

Жаль что не дошло дело до продюсирования кино.
Денис Данилов7 ноября 2010 | 21:10
А как светорежиссура связана с продюсированием? Никак. Да мне это пока и неинтересно.
Степан_нск8 ноября 2010 | 9:10
Гмм а давно хотел спросить - раз занимались светом почему на видео этим не пользуетесь? Не припомню ни одного видео с хорошими планами.
Денис Данилов8 ноября 2010 | 9:14
Вот раз вы дизайнер, у вас почему все юзерпики такие некрасивые?
Степан_нск8 ноября 2010 | 9:40
Ну потому что юзерпики не являются моей работой, я ими денег не зарабатываю и аудитории как дело своих рук не предлагаю.
Денис Данилов8 ноября 2010 | 11:9
Ну вот приложите эту же логику к журналистике.
Степан_нск8 ноября 2010 | 11:32
Гм. А для чего вы сменили театр на филмз.ру можно поинтересоваться? Я думал к этому у вас какое-то личное отношение хотя бы, не ради денег ведь.
Денис Данилов8 ноября 2010 | 12:3
Вы рассчитываете, что я как-то отчитываться буду? Давайте, сначала вы сделаете хоть что-то, что заставит меня воспринимать ваше непрекращающееся брюзжание репликами, к которым стоит прислушиваться, а потом уже вернемся к этому разговору.

Я думал к этому у вас какое-то личное отношение хотя бы, не ради денег ведь.

Да-да, мы все здесь работаем только за улыбки. Это Новосибирск все никак не откажется от денежного оборота, а в Москве все давно питаются радугой.
RNevill7 ноября 2010 | 9:21
Прекрасное интервью, тоже поймал себя на этом:
Он всё так красиво рассказывает, что я аж заслушался и даже не понял почему кончилось видео.
.
Видно, насколько Амальрик растворяется в творческом процессе, человек говорит о своей работе с любовью.
serebryakova7 ноября 2010 | 10:14
Интересно было посмотреть на Амальрика живьем. Производит впечатление очень раскованного и умного человека))) И вопросы интересные)))
Dark Mordor7 ноября 2010 | 12:2
Как он умело увернулся от последнего вопроса. Хотя кто знает, может и не было у него никакого умысла, а просто хотелось хорошо провести время.

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.FilmZ.ru
Координатор проекта Themes.ru, главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр С. Голубчиков
программирование Александр Десятник, Юрий Римский :: хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

top.mail.ru