Санкции из-за моря, связанные с результатами референдума в Крыму, внезапно ударили по киноманам. Основные американские мейджоры — Paramount, Sony, Universal и Fox — отказываются передавать российским прокатчикам права на показ своих картин в крымских кинотеатрах.
— Мы провели переговоры со всеми правообладателями на территории России, — рассказывает Владимир Мирошниченко, директор старейшего в Крыму кинотеатра имени Шевченко. — Например, компания «Вест» имеет права на кинотеатральный показ по всей территории СНГ, права на территорию у них, поэтому нет никакого конфликта, в мае мы получаем копию одного из их фильмов, рекламные материалы и будем показывать. Российская компания «Централ партнершип» снимает свои фильмы — они у нас пойдут без проблем. Но компания, еще и дистрибьютор Paramount Pictures, а американские менеджеры из Paramount говорят, что они не признают вхождение Крыма. При такой ситуации мы не получим фильмы мировых производителей ни на украинском, ни на русском языках. В итоге Крым лишится возможности знакомиться с новыми фильмами.
По словам Мирошниченко, крымские кинотеатры из-за этих «киносанкций» поставлены в совершенно безвыходное положение: если та же студия Paramount не передает им права на показ фильмов как российской территории, то, по идее, им придется брать фильмы у украинского прокатчика, конкретно — компании B&H. Сложность в том, что прокатное удостоверение этой компании в России не имеет юридической силы. При этом украинская сторона готова передать крымским кинозалам фильмы на украинском языке, тот же самый «Ной»Даррена Аронофски, но Мирошниченко известно, что порядка 35% крымских зрителей вообще перестали ходить в кино в результате так называемой «украинизации» кино, когда после решения Конституционного суда Украины (и не в последнюю очередь благодаря инициативе владельца компании B&H Богдана Батруха) иностранные фильмы могли идти в кинотеатрах только с украинским дубляжом, а российские фильмы — с украинскими субтитрами.