На игре, На игре 2. Новый уровень. Спецпроект на Filmz.ru : Борис Акунин про Фандорина, Азазель и Голливуд фильм Азазель Статьи
поиск
на filmz.ru | в закладки | wap.filmz.ru | rss-каналы
e-mail пароль
 
главная > Статьи > фильм Азазель

Борис Акунин про Фандорина, Азазель и Голливуд

автор Еженедельниый Журнал | 22.04.2002

Высочайший уровень популярности книг Бориса Акунина ни у кого не вызывает сомнений - еще в 2000 семь романов о сыщике Фандорине стали бестселлерами года. Продолжение серии в 2001 создало небывалый для постсоветского периода прецедент книжного дефицита. Нет ничего удивительного в том, что кино- и телестудии нашей страны обнаружили живейший интерес к экранизации "фандорианы".

Однако Акунин еще до начала всяческих переговоров поставил свои условия: сценарий он будет писать сам, режиссера выберет сам, актера на роль Фандорина - тоже, если прибавить сюда еще и вмешательство в финансовую часть дела, то становится ясно, почему "Мост-кино", "НТВ-профит", РТР и другие известные компании не смогли договориться об экранизации. Условия Акунина не испугали лишь Константина Эрнста с ОРТ - именно на этом канале 10 марта был показан телесериал "Азазель".

Экранизация и стала основной темой для вопросов в интервью с Борисом Акуниным, опубликованном в "Еженедельном Журнале".

Как вы вообще относитесь к жанру телесериала?

К хорошему сериалу я отношусь хорошо. К очень хорошему - очень хорошо. А другие, по-моему, снимать нет смысла.

Какие телесериалы последних лет - отечественные, и не только - вы считаете удачными?

Я мало смотрю телевизор. Запомнился мне только "Твин Пикс", но это было уже много лет назад. Что же касается постсоветских сериалов, то ни один из тех, что попадались мне на глаза, не показался мне удачным. Главным образом, из-за бросающейся в глаза бюджетной бедности и еще какой-то удручающей неаккуратности, поспешности. Единственным исключением был добротный "Таежный роман", но там мне не все понравилось в сюжете.

Пришлось ли вам при написании сценария "Азазеля" что-нибудь значительное менять в сюжете по сравнению с книгой? Если да, то с чем это было связано?

Нет, я мало что изменил и теперь жалею об этом. Длинные разговоры хороши для чтения, но не для экрана. Мне как автору было жалко расставаться с некоторыми диалогами, но это от неопытности - ведь я никогда раньше сценариев не писал. Сейчас я бы перевел большую часть этих рассуждизмов в ситуативно-визуальный ряд. Фильм от этого, безусловно, выиграл бы.

Каков был предлагавшийся продюсерами список режиссеров и почему вы остановили свой выбор именно на Адабашьяне?

Я не могу назвать имен, но это всё были очень известные режиссеры. Александр Артемьевич Адабашьян, вопреки трем "А", в списке был последним - не из недостаточного к нему почтения, а из-за краткости фильмографии. Всего одна картина "Мадо до востребования", но зато очень хорошая и снятая примерно в той стилистике, которая казалась мне подходящей для проекта.

Участвовали ли вы в подборе актеров и насколько вы удовлетворены подобранным в итоге составом? Какие требования вы предъявляли к исполнителю роли Фандорина?

Я лишь утверждал главного исполнителя. Ну, еще со мной советовались по другим ролям, показывали пробы, однако там я решающего голоса не имел. У Александра Артемьевича была идея, которая мне нравилась: не использовать ни одного знакомого лица, только новых для телеэкрана актеров. Но продюсеры на это не отважились, и их можно понять. Слишком большой риск, слишком много денег вложено. Но уж зато из "знакомых лиц" взяли самых-рассамых. - В чем заключалось ваше участие в съемках? - Господь с вами, я близко к съемкам не подходил. Что бы я там стал делать? Говорить оператору Лебешеву, что у него камера не так стоит? Объяснять режиссеру Адабашьяну про систему Станиславского?

Для какого зрителя делался фильм - поклонника фандоринской эпопеи или "профана", не читавшего ваших книг?

Разумеется, для зрителей, которые в жизни не слыхали ни про Фандорина, ни про Акунина (по самому оптимистичному для меня подсчету таковых 99% зрителей ОРТ). Но зато читали русскую классику и смотрели классическое кино, а значит, смогут заметить и оценить некоторые аллюзии.

В числе главных достоинств ваших романов всегда называют язык. Удалось ли сохранить его в диалогах?

Черт его знает. Язык как язык. Несколько архаизированный, конечно, но в фильме в меньшей степени, чем в книге, - все-таки на слух воспринимать труднее, чем глазами. Надеюсь, в этих речевых оборотах не будет карикатурности а-ля "вальсы Шуберта и хруст французской булки".

Участвуете ли вы в работе над "Статским советником"? Если да, то что вы можете о ней рассказать?

Да в общем мало что. Сценарий я написал еще летом. Он принят, одобрен. Выбор на роль режиссера Олега Меньшикова кажется мне интересным. Но зима прошла, начать съемки не успели, а все события-то по сюжету происходят зимой. Было предложение продюсеров перенести время действия на весну или осень, но этого мне не хотелось бы. "Статский советник" - история зимняя, ее цвета белый и красный: кровь на снегу.

Что вы можете сказать по поводу вашего "голливудского проекта", о котором ходит множество слухов? Насколько он близок к реализации?

Не близок. Битва одних американских адвокатов с другими тянется уже полгода. Мы с Верхувеном (режиссер фильмов "Вспомнить все", "Основной инстинкт", "Звездный десант". - Е.Ж.) в ней не участвуем - велено не путаться под ногами. Камень преткновения тот же, что с русскими экранизациями: очень много о себе понимаю, хотя в Америке про писателя с таким именем слыхом не слыхивали. Мои притязания там гораздо скромнее, потому что за объем бюджета я могу не тревожиться. Но ужасно не хочется, чтобы сняли клюкву вроде "Доктора Живаго" или "Евгения Онегина". Им-то что, а меня здесь засмеют. Тем не менее работа над сценарием движется к концу. Пишу его не я, а сам Верхувен вместе со своим постоянным сценаристом - голландцем Герардом Сутеманом.

теги: ИНТЕРВЬЮ

в блог | подписаться на rss 

читать также: все новости о фильме Азазель

Комментарии

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.FilmZ.ru
Координатор проекта Themes.ru, главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр С. Голубчиков
программирование Александр Десятник, Юрий Римский :: хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.