На игре, На игре 2. Новый уровень. Спецпроект на Filmz.ru : Трудности перевода: «Эпизоды» (Showtime) фильм Эпизоды* Статьи
поиск
на filmz.ru | в закладки | wap.filmz.ru | rss-каналы
e-mail пароль
 
главная > Статьи > фильм Эпизоды*
Трудности перевода: «Эпизоды» (Showtime)

Трудности перевода: «Эпизоды» (Showtime)

автор Марат Кузаев | источник Filmz.ru | 31.08.2012

Когда Академия телевизионных искусств и наук объявила номинантов «Эмми», как всегда, возникло много вопросов. Один из главных — почему «Эпизоды*» Showtime не представлены ни в одной категории, хотя еще зимой Мэтт ЛеБлан получил за него «Золотой Глобус»? «Настоящее кино» рассказывает о симпатичной производственной комедии платного канала.

Первые сериалы стали выходить в США сразу после Второй мировой войны, но уже в начале 1960-х годов появился ситком, где живописалась подноготная работы телевизионщиков, — «Шоу Дика ван Дайка*» CBS. В дальнейшем сценаристы много раз придумывали сюжеты про сор из избы — чаще всего, чтобы изобразить достойное сожаления ристалище между дельцами, которые одержимы рейтингами, и творцами, трепетно лелеющими свой ненаглядный проект. Из последнего на ум приходит «Студия 30» NBC и «Отдел новостей*» HBO (как, впрочем, практически все сериалы Аарона Соркина). Но «Эпизоды*» больше всего напоминают малоизвестную ленту «Телевизор*» Джейка Каздана, где заросший Дэвид Духовны пытается поставить на широковещательном канале трогательный автобиографический сериал о запутанных отношениях с отцом, но непробиваемые исполнительные продюсеры губят все к чертям.

Шон (Стивен Мэнген) и Беверли Линкольн (Тэмсин Грейг) — прославленные британские телесценаристы: их ситком «Парни Лаймана» про утонченного преподавателя из элитной школы-интерната — большой хит на родине. На вечеринке в честь вручения премии BAFTA к ним подходит экзальтированный американец Мерк Лапидус (Джон Панкоу), президент крупного заокеанского канала. Лапидус рассыпается в комплиментах: ему так нравятся «Парни Лаймана», что он с превеликим удовольствием занялся бы сексом с этим сериалом, — надо делать ремейк! Супруги отнекиваются, но в итоге сдаются под напором предприимчивого функционера.

Солнечный Лос-Анджелес и его обитатели поначалу очаровывают бледных островитян, но вскоре возникают первые трудности: оказывается, у американцев принято сначала снимать пилот, а только потом решать, выйдет ли шоу в эфир. Постепенно производство превращается в катастрофу: тучного старика с лукавой ухмылкой, который играл главную роль в первоисточнике, меняют на Мэтта ЛеБлана (играющего тут самого себя), Лайман становится хоккейным тренером, в сценарии появляется запредельно сексуальная блондинка-библиотекарь Морнинг (Марсия Монро), а сериал переименовывают в «Шайбу!». Однако в конце первого сезона «Эпизодов*» Лапидус к всеобщему удивлению дает добро на съемку проекта — Шон и Беверли, которые к тому времени перессорились в пух и прах, вынуждены остаться в США.

«Эпизоды*» — во-первых, во-вторых и в-третьих, сериал про кухню телевидения, поэтому он доставляет тем больше удовольствия, чем лучше подготовлен зритель. В постельных сценах герои томно нашептывают друг другу свежие рейтинговые сводки: доля 3.8 и вправду должна настраивать на игривый лад. Когда Шон озадаченно листает рецензии на «Шайбу!», это уморительно не только из-за ехидных замечаний критиков, но еще и потому, что авторы очень точно ухватили стиль Брайана Лоури из Variety. А уж когда продюсеры столпись вокруг экрана, и один из них начал читать вслух изобличительную заметку Никки Финк (между прочим, удивительная женщина — настолько, что HBO всерьез собирался снять о ней сериал) с этим ее железобетонным «я слышала», человеку, который практически прописался на Deadline.com, трудно сдержать слезу умиления. Правда, едва ли кто-то разделит наш восторг.

Но в сериале есть и более очевидные темы. Соавтор «Эпизодов*» Дэвид Крэйн некогда изобрел вместе с Мартой Кауффман «Друзей», и поскольку здесь у него вновь блистает Мэтт ЛеБлан в роли самого себя, шоутаймовская комедия переполнена отсылками к незабвенной классике. По той же причине это не просто шуточки для фанатов: ни у кого из «Друзей» — разве что у Энистон — карьера так и не задалась, а ЛеБлан по части неудач переплюнул своих партнеров. «Эпизоды*» — это ироничная драма об актере одной роли, который постепенно с ней сросся: недаром у вымышленного Мэтта повадки Джоуи. Впрочем, по-своему несчастны все: продюсер Кэрол (Кэтлин Роуз Перкинс) — из-за любви к боссу, жена Лапидуса Джейми (Женевьев О’Райли) — из-за нелюбви, Морнинг — из-за того, что она заложница своего неестественно молодого тела. Мерк же до поры до времени радовался жизни, но в конце второго сезона на него разом обрушились все беды.

Лишь у Шона и Бев все было замечательно, но стоило им переехать в Лос-Анджелес, как между ними пробежала черная кошка. Калифорнийские павильоны отравляют существование всякого, кто в них задержится, — это, очевидно, метафора вырождения вещательных гигантов. Можно до посинения спорить, насколько точно и аккуратно изображена индустрия в сериале. Например, Уилла Паскин из Salon упирает на то, что нынче балом правят все-таки не идиотские комедии про говорящую собаку, а неглупые шоу вроде «Американской семейки» ABC. Хотя если посмотреть на NBC наших дней, где бывший президент Showtime завел обезьянку в белом халатике, то остается только поаплодировать прозорливости Крэйна и его напарника Джеффри Кларика. Их «Эпизоды*» — в конечном счете, талантливая пропаганда кабельного телевидения, где «Парней Лаймана» если бы и пересняли, то с большим почтением, и все бы остались довольны — все полтора миллиона зрителей. Они, правда, обеспечили бы долю 3.8 только в том случае, если бы американцев скосила волна инфарктов от просмотра «Ветеринарной клиники*» NBC.

теги: сериал, телесеть, комедия

в блог | подписаться на rss 

читать также: все новости о фильме Эпизоды*

Комментарии

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.FilmZ.ru
Координатор проекта Themes.ru, главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр С. Голубчиков
программирование Александр Десятник, Юрий Римский :: хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.