Полная цитата для сайтов и блогов:
Я почувствовал себя совершенно одиноким, и мне захотелось напиться. Надраться как следует. Но я знал, что должен оставаться трезвым. Проблема была в том, что я никак не мог найти выход из ситуации, в которой оказался. С одной стороны – мафия, с другой – убийца, с третьей – продажный мэр. И что бы я ни предпринял, скорее всего, в итоге меня ждала смерть.
Бывший офицер полиции Джеймс Гордон бухает так сильно, что от него не только жена ушла, забрав дочку, но даже хозяин бара даёт ему совет завязывать с выпивкой. Но вот Селина Кайл, ныне – хозяйка успешного ночного клуба «Кошечка Кэт» с нелегальным казино в подсобке («Джеймс, ты прекрасно знаешь: я даю людям то, чего они хотят»), предлагает ему немножко подзаработать. Всего-то и нужно - отвезти одну её подругу на званый приём: «Она только что вернулась в город и слегка нервничает. Я пообещала найти ей представительного и надёжного спутника».
Кстати, в этом мире между Гордоном и Селиной раньше что-то было, но в какой-то момент она предпочла миллионера (догадайтесь, которого), а потому сейчас сразу предупреждает: «Не тешь себя пустыми надеждами. Те времена давно прошли».
- Но может, скажешь, почему с тех пор, как ты переступила порог, большинство мужчин в этом зале выглядят так, словно вот-вот пустят пулю себе в висок?
- Это связано с некоторыми нерешёнными вопросами, о которых я упоминала. Но после этого вечера, думаю, всё образуется…
Однако поклонники нуара (и те внимательные читатели, кто разглядел на второй странице газетный заголовок «Экс-коп – убийца!»), конечно же, сразу догадаются, что «возвращение мисс Холлингсворт в высшее общество» пройдёт далеко не так, как хотелось бы… И теперь Бэтмену приходится по мере сил отрезвлять главного подозреваемого:
Соберись, Гордон! Ты не смог удержаться, напился, и теперь девушка мертва. Её убийство не должно остаться нераскрытым. Только не в мою смену. Только не в моём городе.
Также в программе – плохой мэр Дехейвен, который метит сейчас в губернаторы (и Брюс Уэйн зачем-то ему помогает!), убитый горем мафиозный босс Зукко, погони, выстрелы, общегородской розыск – и всё это утыкается в никак не разрешимый вопрос: «Откуда танцовщица, проститутка и, по всей видимости, наркоманка знала стольких готэмских шишек?»
Одна из изюминок (правда, необычайно горьких) этой книги – в том, что Джеймс Гордон, оказывается, не просто знаком с Брюсом Уэйном: они вместе воевали. Но если лейтенант сумел и пройти через пули, и преодолеть поствоенный синдром (хотя это ещё смотря как посмотреть), то бывшему сержанту до сих пор то и дело снятся кошмары, полные трупов и крови…
- Пожалуйста, не надо. Даже вспоминать о той войне не хочу…
- Я тоже, Брюс. Да только она, паскуда, как-то не хочет забываться. Прикинь?
- Иногда жизнь наделяет нас воспоминаниями, от которых трудно избавиться… Что поделать, мир жесток.
А кроме того (и это наверняка окажется для вас нежданным сюрпризом!) здесь рассказана ещё одна версия
Читайте также:
Бумажные комиксы. «Бэтмен: Человек, который смеётся»
Бумажные комиксы. «Проект “Тёмный рыцарь”» Эда Брубейкера
Бумажные комиксы. «Бэтмен» Тома Кинга: «Война Шуток и Загадок»
Бумажные комиксы. «Бэтмен» Джеймса Тайниона IV: «Бог из машины»
Бумажные комиксы. «Бэтмен» Нила Геймана: «Что случилось с Крестоносцем в Маске?»
Бумажные комиксы. «Женщина-Кошка» Джефа Лоэба и Тима Сэйла: «Однажды в Риме»
Бумажные комиксы. «Джокер» Брайана Аззарелло и Ли Бермехо
Ссылка с анонсом для блога:
Ссылка для форума:
Постоянная ссылка:
|
|
© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА |