Необычное название. «Полурусская история», предназначено, как оказалось, для выхода фильма в России и у себя на родине в Израиле. Для мирового проката картина названа иначе: «Love & Dance». В чем смысл обоих заглавий, что легло в основу фильма… – об этом и не только рассказала сегодня израильская съемочная группа во главе с режиссером Эйтаном Аннером.«Спасет ли красота Израиль?»
Фильм про израильского мальчика, оказавшегося в центре множества противоречий: между отцом и матерью, Израилем и Россией, между танцами и борьбой, - этот фильм на пресс-конференции не вызвал ни одного вопроса по существу. В результате почти все время ушло на то, что русские актеры (Евгения Додина, Оксана Коростышевская, Кирилл Сафонов) рассказывали о том, как они устроились в Израиле: кто как живет, кто чем занимается. Ни один из подрастающих актеров, которые играли в фильме детей, в Москву не приехал, а жаль (например, на конференцию по картине «Спи мое золотко» приехали аж двое детей, что весьма оживляло обстановку). Основную информацию непосредственно по фильму предоставил сам режиссер.
Никакой философской подоплеки у фильма нет, так что Эйтану не пришлось отвечать на вопросы, типа «что Вы хотели этим сказать?» Зато у «Полурусской истории» была своя предыстория (тоже полурусская, так как затрагивала отношения местных жителей с выходцами из России). О ней-то и рассказал Эйтан Аннер.
«Прежде чем снять «Полурусскую историю» я ездил по Израилю и опрашивал детей, занимающихся танцами, - рассказывает режиссер. – Однажды меня очень тронул образ танцующих детей, но я ничего не знал об этой теме, поэтому я занялся опросами. Меня интересовали не только сами танцы, но и жизненные обстоятельства детей: что каждого из них привело в танцевальный кружок. В процессе я обнаружил, что танцами в Израиле занимаются почти только русско-говорящие люди. Я назвал фильм «Полурусская история» только для России и Израиля, где это название будет верно понято, - сказал Эйтан. Для всего мира фильм будет называться «Любовь и танцы», что позволит зрителям других стран не концентрировать внимание на конкретных русско-израильских противоречиях, а улавливать более общие вещи».
Один из вопросов к режиссеру звучал следующим образом: «Вы знакомы, вероятно, с известным высказыванием «Красота спасет мир». Учитывая светлый финал Вашего фильма, как Вы считаете, спасет ли красота мир, и в частности – Израиль?». На этот длинный вопрос Эйтан Аннер ответил односложно: «Извините, я не знаком с этим высказыванием».
// Настоящее кино