Режиссер: Дэвид Ву
В ролях: Джереми Гилбат, Челси Хоббс, Роберт Визден
Выпуск: Екатеринбург-Арт
Жанр: сказка для взрослых
Оценка фильма: 4
Подумать только, как сильно может изменить смысл сказки перевод, выполненный под диктовку цензора в угоду правящему режиму. Из истории о вечности и любви сказка может превратиться в приключения девочки, бегущей сквозь годы и расстояния за украденным мальчиком-соседом. Любовь, подмененная дружбой — это уже совсем другая история, не для детских ушей. Примерно так же судьба сложилась с «Золотым ключиком», участь адаптированного перевода коснулась и творения Андерсена. Послереволюционный перевод и адаптация Евгения Шварца исказили смысл и подоплеку, Снежная Королева была превращена из любящей женщины в мегеру. А она просто была взрослой женщиной, влюбленной в юношу, в глаз которому попал осколок зеркала троллей. Заметьте, не было в замке другого такого мальчика, как Кай, тогда как осколки раздора разметало по всему свету. А слово «вечность», как синоним слова «любовь», невозможно составить, не понимая его смысла. Тем взрослая сказа в постановке Дэвида Ву и интересна. Она про настоящую любовь.