|
|
Чикаго. Город контрастовавтор Александр Голубчиков | 13.03.2003Сюжет: Вы можете любить мюзиклы и ненавидеть их. Вы можете как угодно относиться к Филиппу Киркорову и тому, что картину было решено полностью дублировать, но сходить и увидеть новый фильм Роба Маршалла Вы просто обязаны. Прости, Баз Лурман, но тебя обскакали. Вот он перегиб и парадокс. Уже два года весь мир тихонько утирает слезы над фильмом База Лурмана «Мулен-Руж!», переслушивает по двадцатому разу восхитительное поппури рок-баллад 60-90-х, которые сегодня скорее звучат, как «Старые песни о главном». Но академия Американских кинематографистов, тем не менее, во весь голос выражает свое одобрение старой, как мир, не придуманной истории о двух женщинах-убийцах из Чикаго и том, как на самом деле ведутся судебные процессы. С одной стороны, для страны, которая на открытых слушаниях помешаны, как наши бабушки на мексиканском телемыле, подобный успех был бы предсказуем и без существования мюзикла. А тут вся американская общественность вот уже три месяца кряду с упорством, достойным лучшего применения до отказа заполняет кинозалы, благодаря чему регулярно и стабильно лента держится все это время в первой пятерке самых кассовых фильмов недели в США. Этот показатель говорит о любви гораздо больше, иных мнений кинокритиков. С Россией ситуация немного иная. Мюзикл «Чикаго» сегодня едва ни самый раскрученный проект подобного рода в нашей стране. В то же время песен из него, в отличие от попсового «Собора Парижской Богоматери», никто и не слышал. И потому к кинопостановке интерес особый – не больно то хочется путешествовать в «Театр Эстрады» и наслаждаться пением Киркорова. Тут хотя бы Ричард Гир, да и постановка оригинальная, выполненная в соответствии с предыдущими экранизациями этой истории и в духе оригинального мюзикла. Прокатчики решили иначе. Насколько это хорошо получилось, наверное, смогут точно сказать лишь те, кто видел оригинальную, англоязычную версию картины. Определенно можно сказать, что фильм зазвучал по-новому – кто спорит? И, кажется, все выполнено в точном соответствии с оригиналом, что тоже, недалеко от истины. Однако есть несколько моментов, которые расстраивают. Прежде всего, конечно, при всем уважении к творчеству Филиппа Бедросовича Киркорова, он слишком молод, чтобы исполнять партию Ричарда Гира. Сам Гир в молодые годы имел некоторый опыт публичных выступлений с музыкальными номерами. Конечно, не Киркоров, но тоже голос-слух присутствуют. Для Ричарда Гира это не первая роль адвоката – до этого был «Первобытный страх», где он защищал алтарного мальчика Эдварда Нортона, но здесь он превзошел сам себя. Но самое обидное, что эта пресловутая полная переозвучка фильма напрочь убила одну сцену в русской версии картины. Речь идет о великолепном номере с марионетками. Дело в том, что сама по себе сцена интересна именно тем, что Ренни Зельвегер должна выглядеть послушной куклой в руках Ричарда Гира и ее губы должны полностью повторять то, что произносит «чревовещатель». Но именно не соответствующая английской артикуляции русская речь искажает сцену до неузнаваемости, превращая ее в простой, почти бессмысленный музыкальный номер. С одной стороны, получилось, что русскую версию мюзикла народу показали с американскими киноактерами, а с другой – не позволили зрителю насладиться оригинальным звучанием картины. Принудительно не позволили, отметая всякую возможность использования титров. А потому фильм, который можно смотреть нескончаемое число раз, просто необходимо, для полноты ощущений, увидеть еще и с оригинальным, англоязычным звуком. Можно даже без перевода. Российская премьера фильма «Чикаго» прошла 11 марта в кинотеатре «Прага». Гвоздем программы были приглашенные звезды от Маши Распутиной и Киркорова с Николаевым. Эти люди на премьерах – гости редкие, отчего их появление было, наверное, публике особенно приятным. Хотя, кому как. Картина показывается более чем сотней копий по России.
В Москве фильм «Чикаго» смотрите: | |
Комментарии
Правила хорошего комментатора
Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.
Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта). За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации. |
|
© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА |