После вселенской катастрофы Америка превратилась в выжженную пустыню. По бескрайним дорогам, кишащим бандами, враждующими между собой за воду и еду, странствует мудрый Илай. Однажды он прибывает в мрачные края, где когда-то была цветущая Калифорния, а теперь это сущий ад, где бесчинствует тиран Карнеги.«Воин дороги»
Братья Хьюз хорошо известны рядовому зрителю благодаря картине «Из ада» — довольно бестолковой, хотя и очень красивой экранизации одноименного графического романа Алана Мура. Помнится, еще тогда многие задавались вопросом, отчего кровавые похождения Джека Потрошителя эти режиссеры решили представить в аляповатой эстетике мюзиклов База Лурманна? После просмотра их новой картины наконец-таки нашелся вполне логичный ответ. Оказалось, что братья Хьюз питают фатальную слабость ровно к двум вещам. К красивым девушкам, из которых выходят не ахти какие актрисы (вряд ли кто-то будет спорить с тем, что Хизер Грэм с Милой Кунис — это худшее, что мог породить голливудский звездный конвейер). И к эффектным визионерским приемчикам, местами граничащими с откровенно-кричащей глянцевой пошлостью. В «Книге Илая» этот самый режиссерский почерк близнецов-самородков узнается сразу. Уже с первых кадров следует долгая протяжная экспозиция: чрезвычайно талантливый оператор знакомит зрителя с Америкой, в которой после апокалипсиса, вызванного вспышками на солнце, остались в живых лишь тараканы, крысы, кошки и хмурый Дензел Вашингтон. Наверняка в этом мире осталось место и для певицы Шер, но о ней здесь почему-то ни слова.
Картинка в целом действительно завораживает. Большую часть хронометража бредет наш герой по вопиюще красивым пустынным пейзажам, периодически прерываясь, чтобы сделать барбекю из перечисленного ранее зверья. В руках у него мачете, в голове — установка идти на запад, за пазухой — загадочная книга. Долго мучиться, чтобы понять, какого рода литературу предпочитает Илай, не приходится. Сначала последуют кадры, где мелькнет фолиант с крестом на обложке. А потом герой вдруг доберется до города, в котором все еще теплится жизнь в виде варваров-каннибалов, охотящегося за библией тирана Карнеги (Гэри Олдман в традиционном амплуа), его слепой жены и падчерицы с миловидным, но несколько глуповатым лицом Милы Кунис. И назреет тогда страшный конфликт: каноническому злодею, решившему вдруг основать систему подавления на христианских заповедях, срочно понадобится книга, а Илай не захочет ее отдавать.
Зачем нужна Библия тирану, живущему в мире, где практически никто не умеет читать — главный вопрос фильма, так и оставшийся без ответа. Впрочем, от здравого смысла здесь лучше отказаться сразу. Если воспринимать происходящее в кадре как нечто пародийное, велика вероятность того, что эта облаченная в комиксовый формализм христианская притча придется по душе, ну или, по крайней мере, не покажется скучной. Юмора здесь немного, он редок, зачастую интеллигентен и хорошо завуалирован, но все же он есть. Первой удачной шуткой можно засчитать эпизод, в котором Дензел Вашингтон жарит на огне кошку, а потом небезуспешно скармливает остатки пробегающей мимо крысе. Вторая — сугубо меломанская, в виде камео Тома Уэйтса, и цитирования главным героем Джони Кэша. Третья, самая смешная: Гэри Олдману приносят кипу книг, он пробегает глазами по обложкам, видит надпись «Дэн Браун. Код Да Винчи», после чего кричит брезгливо-презрительное «Сжечь-сжечь-сжечь!». И четвертая, самая клиническая — к финалу в кадре возникает восхитительно бородатый Малькольм Макдауэл, чье лицо само по себе уже давно стало предвестником страшного кинематографического трэша. Вот только жаль, что он раньше не появился. К примеру, на постере к фильму, который изначально смог бы настроить психику зрителя на весьма жизнеутверждающий лад.
// Настоящее кино