Женщины, выпивка и сардонические подколки — главные радости в размеренной жизни сержанта Джерри Бойла. Он никогда не помышлял о геройстве, пока однажды в Дублине не появился агент ФБР, который призвал служителя порядка помочь ему накрыть международную банду наркоторговцев. Смогут ли сработаться герои, учитывая, что дело, за которое они взялись, оказывается таким же непредсказуемым, как и они сами?«Плохой хороший полицейский»
«Никак не пойму, то ли ты чертовски глуп, то ли чертовски умен», — недоуменно бормочет прибывший в Ирландию фэбээровец, глядя на своего нового напарника, сурового, хотя и довольно жизнерадостного сержанта Джерри Бойла (понятное дело, в оригинале вместо интеллигентного «чертовски» звучит бронебойное «really motherfucking»). К финалу, впрочем, становится ясно, что уровень IQ для здешних копов не имеет ровным счетом никакого значения. Хороший полицейский в пригороде под Дублином ценится не интеллектом, а непоколебимой верностью одному-единственному принципу: виновник должен быть пойман, а после — наказан по всей строгости закона.
«Однажды в Ирландии» — это что-то среднее между британскими абсурдистскими ситкомами вроде «Идеала» и «Плохим лейтенантом» Вернера Херцога. Очень смешно, крайне цинично, не без скупых мужских слез к финалу. Главному герою здесь ничего не мешает кушать во время службы марочки с ЛСД, прикарманенные у мертвых участников дорожно-транспортного происшествия, сильно ненавидеть русских писателей (даже Достоевского, который, по мнению Джерри Бойла, «самый главный зануда на свете»), отпускать неполиткорректные шуточки, работая бок о бок с афроамериканцем («я ирландец, расизм — это часть моей культуры»), и быть в это же время большим профессионалом.
В картине дебютанта Джона Майкла МакДоны (старшего брата того самого МакДоны, который несколько лет назад выстрелил потрясающей криминальной комедией «Залечь на дно в Брюгге») профессионализма тоже оказалось с лихвой. Слово «fuck» и его производные повторяются тут бесчисленное количество раз, однако сценарий сам по себе выходит у авторов наикультурнейший: быдловатые наркодилеры цитируют Ницше по памяти, а следователи поминают на месте преступления работы Феллини и Финчера. При всем при этом — что самое удивительное — картина ни разу не производит впечатления какой-то очередной интеллектуальной чехарды для хипстеров. МакДона, кажется, снимал вовсе не про национальный колорит и даже не про диалог культур. «Однажды в Ирландии» — смешная и чрезвычайно жизнеутверждающая история о плохом хорошем полицейском. Да, у него есть некоторые проблемы с языком, неустанно мелющим всякую чушь. Но это, как сказала бы одна дама в кандибобере, сущие пустяки, потому как мужчина определяется делом, а не словом.
// Настоящее кино