На игре, На игре 2. Новый уровень. Спецпроект на Filmz.ru : Интервью с Эваном Голдбергом | «Зеленый Шершень» фильм Зеленый шершень Статьи
поиск
на filmz.ru | в закладки | wap.filmz.ru | rss-каналы
e-mail пароль
 
главная > Статьи > фильм Зеленый шершень
Интервью с Эваном Голдбергом | «Зеленый Шершень»

Интервью с Эваном Голдбергом | «Зеленый Шершень»

автор Денис Данилов, Илья Кувшинов | 13.02.2011

Вместе с Мишелем Гондри, Сетом Рогеном и Кэмерон Диаз на московский пресс-джанкет «Зеленого Шершня» приехал Эван Голдберг — сценарист и продюсер фильма и постоянный соавтор Сета. Мы встретились с ним для обстоятельной беседы о многолетнем создании «Шершня» и разговора о будущих проектах.

Идея экранизировать «Зеленого Шершня» родилась на студии Columbia Pictures еще в 90-х — и хотя нынешние поклонники Мишеля Гондри предпочитают ныть о том, как Голливуд «купил» их кумира, тот проект должен был стать его режиссерским дебютом. Процесс не заладился, и будущий фильм пошел по рукам, меняя сценаристов и режиссеров, пока на борт не поднялись Эван Голдберг и Сет Роген.

— Вам ведь «Шершень…» достался после Кевина Смита?
— О, да.
— Вы начали с нуля или переписывали уже существующий сценарий?
— Мы отказались даже смотреть на него. Мы не хотели знать, что он там сделал.
— То есть вы даже не знаете, что там было?
— Сейчас-то я знаю — я покупал комиксы, все выпуски, что он написал. Но когда мы работали над фильмом, нам не хотелось читать ничьи версии.

— У вас была очень долгая история с поиском режиссера. Одно время им был Стивен Чоу, потом его сменил Мишель Гондри. Почему не вышло с Чоу?
— Мы выходцы из разных культур. Очень трудно было сойтись во мнениях, потому мы из Северной Америки, а Стивен — из Азии. В принципе, объяснение простое. В России, в Канаде и в Америке фильм обычно состоит из трех актов, но для него все не так. Стивен принес нам набросок сценария в шесть актов, и мы просто не знали, что с этим делать! Нам очень нравятся «Разборки в стиле кунг-фу», я считаю их одним из величайших фильмов в истории, но когда мы пересмотрели его, то поняли, что и он состоит не из трех актов, а из шести. И эти шесть актов смотрятся как три разных фильма! Это было так необычно… И, конечно, Стивену был нужен полный контроль над проектом, а мы с Сетом всегда работаем в команде и открыто все обсуждаем. Он просто настолько от нас отличался, что сработаться не получилось. Но я все равно счастлив, ведь Стивен Чоу сделал «Разборки в стиле кунг-фу», великий фильм. Он проделал отличную работу и мне жаль, что не получилось с ним сработаться.

— А сильно ли изменился сценарий с момента написания первого варианта до финального?
— Мы написали семь совершенно разных фильмов. Первый вариант был сиквелом. Мы решили, что было бы круто и интересно пропустить первый фильм и начать сразу с сиквела.
— Ха, «Эпизод IV»!
— (смеется) Да-да, именно! Не получилось. Мы написали, посмотрели на него и поняли, что не выгорит. Но он у нас остался — для продолжения! (смеется) Потом мы написали еще один, который был абсолютно таким, каким мы хотели его видеть, но он не понравился студии. Тогда мы написали вариант для студии, но тут появился Стивен Чоу, и мы написали еще один под него в качестве режиссера. Потом вдруг Стивен Чоу уже не режиссер, а только Като, а в режиссерском кресле Мишель. Так что появился сценарий для Мишеля. А потом — для Мишеля и студии. И потом — финальный, для Мишеля и студии, пройдясь по каждой фразе на каждой странице, чтобы всех все устраивало. Уф, семь вариантов.

Мишель Гондри и Сет Роген на съемках «Зеленого Шершня»

— Вот та версия, которую вы писали под себя — второй вариант — что это был за сценарий? Ориджин-стори*?
— Да, это ориджин. Но в итоге, этот фильм оказался бы хуже, чем тот, что получился. Потому что сейчас у нас есть Мишель Гондри и Сэмюэль Мориц вместе. Но главное, что было в том сценарии — стопроцентная реалистичность. Это было главной идеей: что они могут делать на самом деле? Это могут? Нет — все выкинули. Или там ракеты? — нет нереально, выкинули. Мы сделали такой вариант, и отказались от него. Я рад этому факту. Фильм бы не получился таким же хорошим.
— Я слышал, что в ранних вариантах сценария роль Като была маленькой. Это правда, что он не был одним из главных персонажей?
— Нет, они всегда были командой. Мы сделали этот фильм, чтобы показать, что сайдкик — это самое обидное слово в мире, потому что стреляют-то в них одинаково. И Зеленый Шершень был смешным, потому что Като всегда брал на себя и делал всю самую опасную работу. Они всегда шли вместе — это было главным. Кстати, когда у нас был Стивен Чоу, персонаж Като имел даже большее экранное время, ненадолго. Но в остальном они всегда были равны.

*ориджин (origin) — история, рассказывающая о происхождении героя.

— Оригинальный «Зеленый шершень» (я говорю сейчас о радиопостановке и комиксах) — чисто американский продукт, а весь мир знает «Шершня» по телесериалу с Брюсом Ли. Конечно, у вас есть очень классная отсылка в альбоме Като, но был ли это единственный вариант для оммажа?
— Ну, мы думали насчет постера или чего-то такого. Мы очень волновались по этому поводу и почти отказались от оммажа. И сегодня я узнал, что это было бы неправильным решением — всем, как оказалось, настолько понравилось! Мы почти отказались, потому что первое, что сказал Джей Чу, когда мы поговорили с ним по спутниковой связи, еще до того как встретились: «Я не хочу играть Брюса Ли, я хочу играть Като». Потому что играть Брюса Ли было бы глупейшей идеей — у вас ничего не получится. Брюс Ли величайший. Ну, понимаете, ведь это Брюс Ли! Глупо пытаться его повторить, это невозможно. Мы пытались сделать что-то попроще, но очень четкое. Мы сняли это и потом долго обсуждали в монтажной, оставить сцену или нет. Я помню, как сказал — давайте, сделаем это! А мне в ответ — нет, это ужасная идея, это не сработает!
— Это очень крутой эпизод.
— Все смотрят и говорят — да, хорошо. Типа, они принимают существование Брюса Ли в этом фильме. А теперь, мол, пусть они своего Като делают.
— Мне кажется, что все, кто смотрел телесериал и знают о Брюсе Ли будут аплодировать на этой сцене.
— Надеюсь на это!

— Фильм ваш в 3D, но 3D в нем конвертированное. В том году уже была «Битва титанов», которую растоптали за ее конвертацию…
— Да, точно, это все из-за того, что «Битва титанов» была финансовой эксплуатацией публики. Они конвертировали фильм уже после монтажа. Этого нельзя делать, потому что в 3D надо аккуратно подходить к монтажу и переходу одной сцены в другую. Мы приняли решение о конвертации до того, как начали монтировать. Мы просто не показывали вещи, о которых знали, что их не надо показывать. Мы не конвертировали некоторые сцены и удалили несколько трюков. Потому что они бы плохо смотрелись, а мы не хотели повторять ошибки «Битвы титанов». Более того, я уверен, что люди, работавшие на «Битве титанов», знали, что делают. Они сказали: «Мы сделаем это, люди будут рассержены, но деньги мы все равно соберем». Мы не хотели этого делать. Потому что в нашем случае это уже бы не сработало — люди бы сказали: «Нас опять обманули!». В нашем фильме отличное 3D, я, Мишель, Сет и наш монтажер Майкл Троник сами посмотрели каждый кадр. Вообще, мы с самого начала хотели снимать в 3D, просили студию разрешить нам сделать его в стерео. Но проект уже был слишком сложным, чтобы настраивать еще и это. Но главное здесь, что «Битву титанов» конвертировали после того, как картина была уже закончена. А этого нельзя делать.
— Знаете, вообще мы на пресс-показе смотрели 2D-версию, но до фильма нам показали одну сцену в 3D...
— Драку с участием Като?
— Да, первую драку на улице.
— О, отлично!
— И 3D там совсем не выглядит конвертированным.
— Ну, дело не только в конвертации, мы также снимали все в анаморф-формате и на пленку, так что у нас потрясающая конвертация получилась. Она выглядит зернистой, и поэтому картинка не такая странная. Просто 3D требует особого внимания. Если все кинематографисты не отсматривают сцены, то можно сильно пролететь. Мы все занимались отсмотром 3D три раза в неделю еженедельно на протяжении года.

страницы 1 2
теги: эксклюзив, интервью

в блог | подписаться на rss 

читать также: все новости о фильме Зеленый шершень

Комментарии

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.FilmZ.ru
Координатор проекта Themes.ru, главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр С. Голубчиков
программирование Александр Десятник, Юрий Римский :: хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.