На игре, На игре 2. Новый уровень. Спецпроект на Filmz.ru : Как покупается кино Кино & Бизнес
поиск
на filmz.ru | в закладки | wap.filmz.ru | rss-каналы
e-mail пароль
 
главная > Кино & Бизнес
Как покупается кино

Как покупается кино

автор Настоящее кино | 25.02.2011

Сколько раз, стоя перед плакатом в кинотеатре, вы безмолвно задавались вопросом: кто и зачем купил это в прокат? Пустое вложение денег вам кажется очевидным, но остается непонятной логика прокатных компаний, формирующих свои пакеты. Сегодня мы готовы рассказать, по каким критериям закупаются на кинорынках фильмы, и сколько за и против приходится взвесить букерам, прежде чем круглая сумма будет списана со счета дистрибьютора. Но говорить мы будем не абстрактно, а на живом примере грядущего боевика с участием Джейсона Стэтема.

Лента, о которой пойдет речь, называется Safe. И ее правообладатели не только представили нам нижеследующий документ, но и просят вас помочь им с выбором русскоязычного названия.

Теперь вы имеете достаточно полное представление о картине, для закрепления которой имеется настроенческий трейлер. Собран он из фрагментов совершенно других фильмов, но сделан для того, чтобы покупатель и вы, НК-читатели, примерно представляли атмосферу будущей ленты.

А теперь о конкурсе — да, прокатчики и раньше обращались к вам с подобными просьбами, и не всегда то название, которое казалось идеальным, появлялось на афише фильма. Крайне важно понимать, что на каждой территории кинорынок диктует собственные правила и перевод «в лоб» не обязательно оказывается лучшим решением. Помните, что в кино ходят не только киноманы, но и обычные зрители, чаще всего выбирающие фильм, стоя непосредственно в очереди за билетами и не зная ничего ни о жанре, ни о выдающихся заслугах режиссеров или сценаристов. И теперь попробуйте представить, много ли человек выбрало бы для субботнего отдыха «Деревню», если бы «Таинственный лес» вышел именно под таким названием?

Уверяем вас, прокатчики тоже читают словари и знают, что Safe можно перевести хоть «Сэйфом», хоть «Безопасностью» — но Капитана Очевидность никто не вызывал, и рассусоливания на тему дословных переводов мы будем из комментариев безжалостно удалять. Если вам непонятно, почему, то перечитайте предыдущий абзац еще раз. А ждем мы интересных вариантов, которые лаконично передали бы заложенный в сценарий заряд драйва. Кстати, у правообладателя есть и свои версии, которые тоже выносятся на ваш суд — «Профессионал», «В безопасности», «Защитник» и даже «Перевозчик 4». Обсуждайте, предлагайте, креативьте.

теги: бизнес

в блог | подписаться на rss 

читать также: все новости о фильме

174 комментария
Demich25 февраля 2011 | 14:53
"Береги себя"
sersit25 февраля 2011 | 17:3
Предлагаю "Невозмутимый"
no comments25 февраля 2011 | 14:54
зачем фильмам Стэтэма вообще название? у него ведь целый жанр свой есть.
Bogert25 февраля 2011 | 15:45
верно мыслите. фильм нужно назвать "Стэтэм"
GarIK-IIV25 февраля 2011 | 16:25
Нико - 101?
you_rock25 февраля 2011 | 18:18
хаха =) +1 за название "Стэтэм"
kidalenet14 марта 2011 | 13:12
Правильно и далее по номерам. Стэтэм - 1, Стэтэм-2 и т.д. У него все фильма как один, как и у Сигала.
Leshiy13325 февраля 2011 | 14:57
Ааа! Почему же замазали строку про финал?! Чем же кончится??? Спасёт он её? Фильм жду, не хотелось бы разочароваться от плохой концовки Т_Т
Денис Данилов25 февраля 2011 | 15:17
Ааа! Почему же замазали строку про финал?! Чем же кончится??? Спасёт он её? Фильм жду, не хотелось бы разочароваться от плохой концовки Т_Т

Если вы дочитаете документ до конца, то ответ на свой вопрос получите.
Leshiy13325 февраля 2011 | 15:29
Я про ту строку и говорю, там замазано окончание предложения про финал, куда легко может поместиться "но окружены вражескими войсками" - что сделает "открытый" финал, или что-то в таком духе, сделав их судьбу неизвестной или открытой, не подтверждающей выживаемость Т_Т
Денис Данилов26 февраля 2011 | 8:15
сделав их судьбу неизвестной или открытой, не подтверждающей выживаемость

Дальше ВСЕ написано, дочитайте внимательно.
Klerik25 февраля 2011 | 15:5
"Выжить", "Выжить со смыслом.
=) Как-то так. Что пришло в голову, после прочтения.
Sinester25 февраля 2011 | 15:29
Я врядли что-то придумаю...но может поискать аналогию с Леоном?! Я просто имени ГГ не заметил...так может сразу бы вариант и выдал.
Денис Данилов25 февраля 2011 | 16:51
Я просто имени ГГ не заметил...так может сразу бы вариант и выдал.

Вторая страница, предпоследний пункт - Люк Райт.
Sinester25 февраля 2011 | 17:2
Люк - Леон, Леон - Люк...не, не сработает.
Daredevil25 февраля 2011 | 17:6
Люк-киллер))
Dogaru25 февраля 2011 | 15:30
Местами читать забавно,
но в целом чувствуется наличие какой-никакой мотивации для того, чтобы такое в кино показывать. Действительно, Стетхем в роли настоящего мужчины = аудитория страждущих женщин.
Топорная такая логика.
D0NoR26 февраля 2011 | 0:8
И абсолютно верная.
voight_kampff25 февраля 2011 | 15:40
То что прокатчики всегда держат зрителей за дебилов это давно очевидно. А так называемый анализ сценария составлен какой-то школотой. Извините, если грубо.
2Classic25 февраля 2011 | 15:42
"Под Защитой". Тут вам и внешний смысл - защита как безопасность от кого-то или чего, и внутренний - раз он человек с принципами, то эти принципы, вероятно, будут его защищать от каких-то преждевременных поступков.
Bogert25 февраля 2011 | 15:48
"Боевик со Стэтэмом" - идеальное название исходя из предпоследнего абзаца. А какой приз?
Денис Данилов25 февраля 2011 | 16:52
А какой приз?

Полурецензия на сценарий!
Денис Данилов25 февраля 2011 | 16:56
А вот кстати, у вас также процесс налажен или вы по-другому картины подбираете?
Bogert25 февраля 2011 | 17:9
я не занимаюсь acquisition, но думаю, что если покупка уровне сценария с уже известным кастом, то примерно также. анализ скрипта, коммерческий потенциал, + и - и т.д.
Ant25 февраля 2011 | 15:49
"Раздавать пендалей" и "мутная хрень" в рабочем документе вызывают, конечно, неподдельное уважение.
Денис Данилов25 февраля 2011 | 16:53
Вы ожидаете протокольный тон XXVII съезда КПСС, от которого умирают все мухи в радиусе восьми метров? Вы бы сами стали такое читать или писать?
voight_kampff25 февраля 2011 | 16:57
А что существуют только две крайности? А вот я бы на месте прокатчиков постеснялся такой на всеобщее обозрение выкладывать.
Денис Данилов25 февраля 2011 | 17:26
А вот я бы на месте прокатчиков постеснялся такой на всеобщее обозрение выкладывать.

Прокатчика у фильма нет. Есть правообладатель. Лично мое мнение, что именно применение в разумных дозах кухонного лексикона делает аналитику нескучной. И уже тем более, ничего стыдного в обнародование документа нет.
voight_kampff25 февраля 2011 | 17:56
Кухонный лексикон в разумных дозах произвел очень неприятный эффект... непрофессионализма. А тем более если это сделано преднамеренно, чтобы получилось "нескучно" и "поближе к народу". Но не только в лексиконе дело, общее ощущение от текста - игра вьюношей в кинобизнес по-западному.
Денис Данилов25 февраля 2011 | 18:16
и "поближе к народу"

А "поближе к народу" тут причем? Это внутренний документ, который никто из НК-читателей никогда не увидел бы, если бы мы его не выложили.

общее ощущение от текста - игра вьюношей в кинобизнес по-западному

Расскажите, как надо.
voight_kampff25 февраля 2011 | 19:38
"поближе к народу" вы поняли слишком буквально, я имел ввиду упрощение текста до уровня междусобойного трепа. Нравится вам такой "деловой" подоход - хорошо.
Про то "как надо"... даже не знаю с чего начать, менять надо все, будет время попробую. А так для примера, несколько раз упоминается "от создателей Убить Билла и Бесславных ублюдков" - ошибок сразу две. Если это в расчете на киноманов, то не прокатит, если это для "обычные зрители, чаще всего выбирающие фильм, стоя непосредственно в очереди за билетами" тоже мимо. Потому что даже "обычный зритель" знает что традиционное впаривание "от создателей" это совсем не новый фильм Тарантино. Но если допустить, что кого-то это привлечет, то почему не указать, что от продюсера "Криминального чтива" и "Бешеных псов", ведь Лоуренс Бендер работал и над ними. Неужели "Убить Билла" и "Бесславные ублюдки" более культовы? Отнюдь, просто это совершенно непонятная для меня тенденция указывать именно последние работы. Вывод: не надо считать зрителей склеротиками и баранами, а именно такой вывод напрашивается.
Денис Данилов25 февраля 2011 | 20:34
это совершенно непонятная для меня тенденция указывать именно последние работы

Указываются те работы, которые были в легальном прокате.

Потому что даже "обычный зритель" знает что традиционное впаривание "от создателей" это совсем не новый фильм Тарантино.

Вы переоцениваете обычного зрителя, уверяю вас. В последнее время я много хожу в кино за деньги, и каждый раз вижу, как уже отстояв немаленькую очередь за билетами человек начинает расспрашивать кассира, что это за кино. Поэтому ориентир на недавно прошедший в прокате хит очень уместен.
kidalenet14 марта 2011 | 13:16
Кинотеатры предназначены уже давно для быдла. Поэтому вы пишите всё правильно. Чем более примитивнее, тем больше будет отдача.
Денис Данилов14 марта 2011 | 13:58
Кинотеатры предназначены уже давно для быдла.

Сильно же вам не везет с кинотеатрами. Хотя, судя по оставшимся в премодерации комментариям, вы от так называемого "быдла" совсем недалеко ушли.
Ant25 февраля 2011 | 17:11
Просто непонятен статус документа. Свот-анализ и прогнозы сборов, а написано как для друзей, которым надо просто дать бумажку с цифрами.
Может так и надо, я же не знаю.
Mikeyy26 февраля 2011 | 7:12
Предлагаю далеко не уходить от перевода ))))) Джейсон Стэтхем "ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ" ))))

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.FilmZ.ru
Координатор проекта Themes.ru, главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр С. Голубчиков
программирование Александр Десятник, Юрий Римский :: хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

top.mail.ru