|
|
Бумажные комиксы. «Американский вампир» Скотта Снайдера и Стивена Кинга: 1автор Максим МарковТе, кто следит за российским рынком графических романов, знают, что «Американский вампир» у нас уже выходил. Поэтому следует сразу отметить: новое издание не только заметно толще и тяжелее (объединено сразу два тома!), но, что самое важное, выходит в новом переводе - Екатерины Доброхотовой-Майковой, работавшей среди прочего над книгами горячо любимых нами Брайана Аззарелло, Джеффа Джонса, Брайана К. Вона и даже Роджера Желязны. Кроме того, «Азбука-Аттикус», по обыкновению, насытила свой фолиант разнообразными дополнительными материалами, в числе которых не только привычные примечания и галерея обложек, но также отрывки первоначального сценария с соответствующим им артом и эксклюзивное превью следующей истории. И наиболее, пожалуй, ценное: тут есть предисловие Стивена Кинга и послесловие Скотта Снайдера!
Между тем провести границу написанного очень просто: Скотт Снайдер сочинил всё про 1925-й и затем про 1936-й годы, а Стивен Кинг говорит здесь голосом Уилла Бантинга, автора «десятицентового романа» «Дурная кровь», книги, где под одной обложкой смешаны «увлекательный вестерн в духе Зейна Грея и роман ужасов в традициях Брэма Стокера» («И знаете, что смешно? В ней почти всё правда»). Видишь ли, это война – война, которую таким, как ты, не выиграть. Ты, может, и сильнее нас, мисс Джонс, но нас очень много… И мы появились здесь, в вашей стране, ещё до того, как она стала страной. Мы повсюду. Мы – истинная кровная линия… А ты не более чем уродство. Фрагмент панели графического романа Скотта Снайдера и Стивена Кинга «Американский вампир. Книга 1»
Однако не будь этой полувековой разницы во времени, отличить одного автора от другого было бы проблематично: написано всё одинаково блестяще, кроваво и вместе с тем остроумно. Речь персонажей тут настолько колоритна, что цитировать можно бесконечно: «Каждый налётчик в конце концов сбегает: через люк на эшафоте и прямиком в ад. Тебя это ждёт в Нью-Мексико»; «Когда мы будем опускать тебя в землю, амиго, в руках у тебя будет скальп этой мрази. Обещаю»; «Все, кто имеет дело со мной, знают, что хреново я держу обещания. И что в живых всегда остаётся один человек – я»… Слышали, как лопаются в костре конские яйца, когда холостят жеребчиков? С тем же звуком лопается голова у человека, когда его жгут живьём. Я вам рассказываю, сеньор Камильо, потому что вы вряд ли это услышите. Но зато почувствуете. А уж что говорить о рисунках художника Рафаэля Альбукерке?!. Нечего говорить – их надо видеть! Разворот графического романа Скотта Снайдера и Стивена Кинга «Американский вампир. Книга 1»
Помимо историй незадавшейся голливудской актрисы, ставшей, «возможно, самым опасным вампиром на Земле», и охотящегося за Скиннером Джеймса Бука из агентства Пинкертона, здесь также есть рассказ о потомственном невадском полицейском Кэшеле МакКогане, шефе полиции Лас-Вегаса. С недавних пор тут строят Боулдерскую плотину, «величайшее инженерное сооружение в истории мира» («На строительство уже ушло столько бетона, что хватило бы проложить тротуар вдоль всего экватора»), не выделив при этом «и цента на расширение полицейских сил» («Это зовётся прогресс»). В результате наводнённый рабочими город превратился «в самый угарный район Соединённых Штатов», где одним утром было обнаружено полностью обескровленное тело президента строительной фирмы. Как раз вовремя подоспевшие агенты Федерального бюро расследований (на самом деле они работают на организацию, которая называется «Вассалы Утренней звезды») не без оснований подозревают, что где-то рядом завёлся вампир – и перед ними разворачивается не что иное, как «война с гнусным чудищем прямиком из преисподней». Что бы вы ни думали, вампиры не выдумка. Они самая что ни на есть реальная реальность. {…} Просто знайте, что в мире есть зло. Настоящее зло. Можно с ним бороться, а можно прятаться и твердить, будто его не существует. Но так или иначе, готовьтесь… Потому что, поверьте, оно пришло в ваш город. Панель графического романа Скотта Снайдера и Стивена Кинга «Американский вампир. Книга 1»
| |
Комментарии
Правила хорошего комментатора
Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.
Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта). За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации. |
|
© COPYRIGHT 2000-2009 Настоящее кино - Главная Киноафиша страны ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ | РЕКЛАМА |